-
1 conligō or colligō
conligō or colligō lēgī, lēctus, ere [com+ 2 lego].—Of things, to gather, collect, assemble, bring together: stipulam, T.: radices palmarum: limum ovo, i. e. clear the wine, H.: horto olus, O.: de vitibus uvas, O.: fructūs, H.: sarmenta virgultaque, Cs.: serpentīs, N.: viatica, H.: conlectae ex alto nubes, heaped together, V.: sparsos per colla capillos in nodum, O.: nodo sinūs conlecta fluentēs, V.: pulverem Olympicum, i. e. to cover himself with, H.: equos, to check, O.: sarcinas conligere, to put in order (before battle), S.: vasa, to pack up (for a march): vasa silentio, L.: arma, to take up the oars, V.—Of persons. to collect, assemble, bring together: exercitus conlectus ex senibus desperatis: milites: reliquos e fugā, N.: conlectā iuvenum manu, L.—To contract, draw up, compress, collect, concentrate: in spiram tractu se conligit anguis, V.: orbem, L.: apicem conlectus in unum, O.: se in arma, concealed, V.—To gather, repair: in quo (rei p. naufragio) conligendo: naufragia fortunae.—Fig., to gather, collect, acquire, incur: iram, H.: rumorum ventos: haec ut conligeres, declamasti, compose: vestigia Pythagoreorum: repente auctoritatem, Cs.: famam clementiae, L.: invidiam crudelitatis ex eo: sitim, V.: frigus, H.: agendo vires ad agendum, L.—To collect, compose, recover: se: sui conligendi facultas, rallying, Cs.: se ex timore, Cs.: animos, L.: priusquam conligerentur animi, L.: mentem, O.: ubi conlectum robur (tauri), V. — In thought, to gather, collect, consider, deduce, infer: paucitatem inde hostium, L.: haec pueris esse grata: sic conlige mecum, H.: qualis in illā decor fuerit, O.: Nereïda sua damna mittere, O.: ex quo ducenti anni conliguntur, are reckoned, Ta. -
2 saepio
saepĭo ( sēp-), psi, ptum, īre ( pluperf. subj. saepissent, Liv. 44, 39, 3 dub.; v. Drak. ad loc.), 4, v. a. [saepes].I. A.With abl.: VTI LOCVS ANTE EAM ARAM... STIPITIBVS ROBVSTIS SAEPIATVR, Cenot. Pisan. ap. Inscr Orell. 642; cf.:B.saeptum undique et vestitum vepribus et dumetis indagavi sepulcrum,
Cic. Tusc. 5, 23, 64; cf. id. Rep. 1, 26, 41.—In simple constr.:C.dum ne per fundum saeptum facias semitam,
Plaut. Curc. 1, 1, 36.—With abl. of time: pontifices negant segetem feriis saepiri debere, Col 2, 21, 2.—II.Transf.A. 1.With abl.:2.urbem moenibus,
Cic. Sest. 42, 91:oppidum operibus, unitionibus,
id. Phil. 13, 9, 20:castris,
id. Fam. 15, 4, 10; cf. Liv. 5, 5, 2; 44, 39, 3:castra tectis parietum pro muro,
id. 25, 25, 8:oculos membranis tenuissimis,
Cic. N. D. 2, 57, 142 sq.:saltum plagis,
Lucr. 5, 1251:feram venantum coronā,
Verg. A. 9, 551:restituat legiones in locum, quo saeptae fuerunt,
Liv. 9, 11, 3:Agrippam custodiā militum,
Suet. Aug. 65 fin.:saepsit se tectis,
i. e. shut himself up in his palace, Verg. A. 7, 600.—With acc.:3.saepsit comitium et curiam,
Cic. Rep. 2, 17, 31:omnes fori aditūs,
id. Phil. 5, 4, 9.—Pass. with ab:B.Albana pubes inermis ab armatis saepta,
Liv. 1, 28, 8.—To cover, envelop, wrap, wrap up; with abl.:III.aliquem veste,
Plaut. Cas. 5, 2, 40: saeptus squalidā stolā (with vestitus), Enn. ap. Non. 537, 27 sq.:omnia sic avido complexu cetera saepsit (sc. aether),
Lucr. 5, 470:at Venus obscuro gradientes aëre saepsit,
Verg. A. 1, 411.—Trop.A.To hedge up, check, impede, hinder, stop, etc.: perii, lacrimae linguam saepiunt, Afran. ap. Non. 41, 5.—B.To surround, enclose, encompass, etc.: (inventa) vestire atque ornare oratione: post memoriā saepire, to enclose them in one's memory, i. e. to get them by heart, Cic. de Or. 1, 31, 142; cf.: is se circumvestit dictis, saepit sedulo, Poët. ap. Cic. de Or. 3, 39, 158; and:domi teneamus eam (orbam eloquentiam) saeptam liberali custodiā,
Cic. Brut. 96, 330; v. Jahn ad h. l.: locum omnem cogitatione (the figure taken from surrounding with toils in hunting; cf.II. A.),
Cic. de Or. 2, 34, 147:saeptus legibus et judiciorum metu,
surrounded, sheltered, guarded, id. Phil. 12, 10, 25; cf.:quibus praesidiis philosophiae saeptus sim,
id. Fam. 16, 23; so,saeptus praesidiis,
id. Rep. 1, 44, 68; id. Off. 2, 11, 39; id. Mil. 1, 2; cf.also: postquam omnia pudore saepta animadverterat,
Liv. 3, 44;and with this cf.: (mulieres) saeptae pudicitiā agunt,
Tac. G. 19:(lex) se saepit difficultate abrogationis,
Cic. Att. 3, 23, 2:ut quibusdam excubiis in ore positis saepiatur,
Gell. 1, 15, 3. -
3 amplector
amplector exus, ī, dep. [am- + plecto], to twine around, encircle, encompass, embrace: manibus saxa, to grasp, L.: ansas acantho, V.: urbes muro, H.: illam in somnis, T.: me: Nox tellurem amplectitur alis, overshadows, V.—Fig., of the mind, to embrace, understand, comprehend, see through: omnia consilio.—In speech, to comprehend in discussion, discuss particularly, handle, treat: quod (argumentum) verbis: res per scripturam: cuncta meis versibus, V.—To sum up, treat summarily: omnis oratores: omnia communiter, L.— To comprehend under a name: alqd virtutis nomine.—To embrace with love, esteem, value, honor, cling to: quem (filium) mihi videtur amplecti res p.: amore possessiones: hoc se amplectitur uno, piques himself on, H.: rem p. nimium (of one who robs the treasury).—Of military operations, to cover, occupy: quindecim milia passuum circuitu, Cs.: Brigantium partem victoriā, Ta.* * *amplecti, amplexus sum V DEPsurround, encircle, embrace, clasp; esteem; cherish; surround, include, grasp -
4 galeo
gălĕo, āvi, ātum, 1, v. a. [galea], to cover with a helmet.I.Lit.: milites in campo jubet galeari, Auct. B. Afr. 12 fin.; Cinna ap. Non. 87, 28:II.et barbati quidem Jovis, galeatae Minervae,
Cic. N. D. 1, 36, 100:galeati et distincti centuriones,
Front. S. 11, 1, 27.— Subst.: găleātus, i, m., a helmed warrior, Juv. 1, 169.— Plur., Vulg. 2 Macc. 5, 3.—Trop.: galeatus prologus, i. e. in which one defends himself, Hier. praef. S. Script.
См. также в других словарях:
Cover — Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient}, {Overt},… … The Collaborative International Dictionary of English
cover — coverable, adj. coverer, n. coverless, adj. /kuv euhr/, v.t. 1. to be or serve as a covering for; extend over; rest on the surface of: Snow covered the fields. 2. to place something over or upon, as for protection, concealment, or warmth. 3. to… … Universalium
cover — cov•er [[t]ˈkʌv ər[/t]] v. t. 1) to be or serve as a covering for; extend over: Snow covered the fields[/ex] 2) to place something over or upon, as for protection, concealment, or warmth 3) to provide with a covering: Cover the pot with a… … From formal English to slang
Finances with Wolves — Infobox American Dad! episode Title =Finances with Wolves Series =American Dad! Caption =Klaus: Before and After Season =1 Episode =19 Airdate =January 29, 2006 Production =1AJN18 Writer =Neal Boushell, Sam O Neal Director =Albert Calleros Guests … Wikipedia
To cover distance — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
To cover ground — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
To cover into — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
To cover one's short contracts — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
With Honors (film) — Infobox Film name=With Honors caption = The movie poster for With Honors . imdb id=0111732 writer=William Mastrosimone starring=Joe Pesci, Brendan Fraser, Moira Kelly, Patrick Dempsey, Josh Hamilton, Gore Vidal director=Alek Keshishian… … Wikipedia
With the Old Breed — Infobox Book | name = With the Old Breed: At Peleliu and Okinawa title orig = translator = image caption = Oxford University Cover author = Eugene B. Sledge illustrator = cover artist = country = United States of America language = English series … Wikipedia
Kid with the Golden Arm — Infobox Film name = The Kid With The Golden Arm director = Chang Cheh caption = DVD release cover Producer = Mona Fong Yat wah writer = Cheng Cheh Kuang Ni starring = Kuo Chui Chiang Sheng Lu Feng Lo Mang Sun Chien Wei Pei Wang Lung Wei released … Wikipedia